Un pensiero per voi

 

Un pensiero per Voi… Ein Gedanke für Sie…

L’idea nasce dal desiderio di dedicare a Voi, visitatori del sito, un breve pensiero positivo, di speranza e di serenità in questo periodo di diffusa preoccupazione e di severa emergenza sanitaria.

Gli alunni della classe 2D condivideranno giornalmente una riflessione in lingua tedesca, con traduzione in lingua italiana e in possibili altre lingue.

Per chi volesse contribuire a questa iniziativa (alunni, insegnanti, personale ATA, genitori, …), l’invito è quello di inviare una propria dedica, o più di una, alla mail: grandilaura@liceomedi.com

Il pensiero dovrà preferibilmente essere scritto in due lingue, di cui una l’italiano.

Le riflessioni saranno lette dagli alunni di 2D ed eventualmente pubblicate sul sito.

Grazie mille a chi deciderà di contribuire perché…

“Die wirkungsvollste Energiequelle des Lebens ist und bleibt die menschliche Wärme” (Ernst Ferstl) – La fonte di energia più intensa è e rimane il calore umano.

prof.ssa Laura Grandi

Es gibt Zeiten, in denen Probleme in unser Leben eindringen und wir nichts dagegen tun können.
Aber sie sind aus einem bestimmten Grund dort. Erst wenn wir sie bestehen, wissen wir, warum sie dort waren.

Ci sono momenti in cui i problemi entrano nelle nostre vite e non possiamo fare nulla per evitarli.
Ma sono lì per una ragione. Solo quando li supereremo capiremo perché erano lì.

No hay mejor remedio para la tristeza que el amor y una sonrisa.
 
Non c’è rimedio migliore alla tristezza dell’amore e del sorriso.

Gegen Trauer gibt es kein besseres Mittel als Liebe und Lächeln.

Jedes Leben hat sein Maß an Leid. Manchmal bewirkt eben dieses unser Erwachen.
 
Ogni vita ha la sua quantità di dolore. A volte è proprio questo che ci fa risvegliare.

Das, was wir nicht gewagt haben, haben wir sicher verloren.
 
Ciò che non abbiamo osato, abbiamo sicuramente perduto.

Wissen und Staunen, das ist Glück

La felicità è conoscere e meravigliarsi 

Acesta este momentul redescoperirii. Despre valoarea unei îmbrățişări, importanța privirii în ochi, căldura unei strângeri de mână.

Es ist Zeit für eine Wiederentdeckung vom Wert einer Umarmung, von der Wichtigkeit, sich in die Augen zu schauen, von der Wärme eines Händedrucks.

Questo è il tempo della riscoperta del valore di un abbraccio, dell’importanza di guardarsi negli occhi, del calore di una stretta di mano.

(Giuseppe Conte)

Übe dich in Langsamkeit

(Novalis)

Esercitati nella lentezza

Change your thoughts and you change your world.

Ändere deine Gedanken und du änderst deine Welt.

Cambia i tuoi pensieri e cambi il tuo mondo.

Das Leben… Nichts ist einfach und nichts ist unmöglich.

La vita… Niente è facile e nulla è impossibile

Prendete la vita con leggerezza, che leggerezza non è superficialità, ma planare sulle cose dall’alto, non avere macigni sul cuore. 
(Italo Calvino)
Nehmt das Leben leicht, denn Leichtigkeit ist keine Oberflächlichkeit, sondern die Fähigkeit, von oben über die Dingen zu gleiten, ohne Felsbrocken im Herzen zu haben.

Nimm dir Zeit, um nachzudenken. Es ist die Quelle der Kraft.

Prenditi il tempo di riflettere, è la fonte della forza.

Das Kostbarste am Anderen ist seine Verschiedenheit

La preziosità dell’altro risiede nella sua diversità

2 aprile – Giornata mondiale per l’autismo

Wir sollten alle strahlen, aber nicht das Licht anderer trüben. Wir sollten von den Sternen lernen.
 
Dovremmo tutti splendere, ma senza offuscare la luce degli altri. Dovremmo imparare dalle stelle.

Es ist nie zu spät, der zu sein, der Du hättest sein wollen

Non è mai troppo tardi per essere ciò che avresti voluto essere.

C’est dans les moments difficiles que l’on doit être solidaire, surtout ne pas fuir ses responsabilités.
 
In schwierigen Zeiten muss man solidarisch sein, vor allem darf man sich nicht vor seiner Verantwortung drücken.
 
È nei momenti difficili che si deve essere solidali, soprattutto non sottrarsi alle proprie responsabilità.

Niemand ist überlegen, niemand ist unterlegen, aber auch niemand ist gleich. Menschen sind einfach einzigartig, unvergleichlich. Du bist du, ich bin ich.
 
Nobody is superior, nobody is inferior, but nobody is equal either. People are simply unique, incomparable. You are you, I am I.
 
Nessuno è superiore, nessuno è inferiore, nessuno è uguale. Le persone sono semplicemente uniche, incomparabili. Tu sei tu, io sono io.

“Das Glück des Lebens besteht nicht darin, wenige oder keine Schwierigkeiten zu haben, sondern sie alle siegreich und glorreich zu überwinden”
(Carl Hilty)
La felicità nella vita non consiste nell’avere poche difficoltà o nessuna, ma nel superarle tutte con successo e gloriosamente

Nicht wer wenig hat, sondern wer viel wünscht, ist arm.
Seneca

 Non è povero chi possiede poco, ma chi desidera molto. 

Sei der Wandel, den Du in der Welt sehen willst”
 
Mahatma Gandhi 
 
Sii il cambiamento che vuoi vedere nel mondo

Glück besteht nicht darin, dass Du tun kannst, was Du willst, sondern darin, dass Du immer willst, was Du tust

Il segreto della felicità non è fare ciò che si vuole, ma volere sempre ciò che si fa.

“Man muss nicht schreien, um mehr Aufmerksamkeit zu erregen.
Die Sterne sind still und doch schaut man sie stundenlang an”
 
Non serve gridare per avere più attenzione.
Le stelle stanno in silenzio, eppure c’è chi le guarda per ore

“Familie ist wo Leben beginnt und Liebe niemals endet”

La famiglia è dove inizia la vita e dove l’amore non finisce mai

“Glück ist Liebe, nichts anderes. Wer lieben kann ist glücklich”

(Hermann Hesse)

La felicità è amore, nient’altro. Felice è chi sa amare

“Es gibt Freunde und Familie. Und dann gibt es noch diese Freunde, die zur Familie werden”

Ci sono gli amici e c’è la famiglia. E poi ci sono quegli amici che diventano famiglia. 

“Liebe ist das einzige Ding, das wir wahrnehmen können, das die Dimensionen von Raum und Zeit übersteigt”

Love is the one thing we’re capable of perceiving that transcends dimensions of space and time

L’amore è l’unica cosa che possiamo percepire che supera le dimensioni dello spazio e del tempo